Padre mío (Amén, Camarada)
A mi padre Claudio Rodríguez Rubio
Padre mío que estuviste en la carcel:
solidario sea tu numen,
venga a nosotros tu reino sin reyes
y hagase tu voluntad generosa
aquí en la Tierra, y en los astros del cielo
la de los cosmonautas rusos
en los que tu creíste contra todo dios.
Que el pan nuestro de cada día
lo podamos ganar
como tu honradamente
y perdona que todavía no hayamos hecho
la revolucion de la conciencia
que traiga paz, justicia y libertad
a este mundo dominado por quien las destruye
Tu ejemplo no nos dejara caer en la tentación
del olvido o de la indiferencia
para librarnos del mal por nosotros mismos.
Amén, camarada..
Übersetzung aus dem Galicischen ins Spanische durch Olga Novo
Vater Meiner (Amen, Genosse)
Meinem Vater Claudio Rodríguez Rubio
Vater meiner, der du warst im Kerker:
solidarisch sei dein Wesen
Dein Reich ohne Monarchen komme.
Deine Freigiebigkeit geschehe,
hier auf Erden, wie im Sternenhimmel,
die Welt der russischen Kosmonauten
an die du glaubtest gegen jeden Gott.
Unser tägliches Brot mögen wir
es verdienen können
so ehrlich wie du.
Und vergib, dass wir uns noch schulden
die Revolution des Bewusstseins,
die Frieden, Gerechtigkeit und Freiheit bringt
in diese Welt, beherrscht durch die, die sie zerstören.
Dein Vorbild führt uns nicht in Versuchung
zu Vergessen oder zur Gleichgültigkeit.
Denn wir erlösen uns selbst von dem Bösen.
Amen, Genosse.
Übersetzung aus dem Spanischen ins Deutsche durch Anne Kollien
Vielen Dank an Gabriele Eissenberger an dieser Stelle für den Austausch zu möglichen Übersetzungen und die damit verbundene Unterstützung!
Pai meu (Amén, Camarada)
Claudio Rodríguez Fer
A meu pai Claudio Rodríguez Rubio
Pai meu que estiveches no cárcere:
solidario sexa o teu nume,
veña a nos o teu reino sen reis
e fágase a túa xenerosa vontade
aquí na Terra, e nos astros do ceo
a dos cosmonautas rusos
nos que ti criches contra todo deus.
Que o pan noso de cada día
o poidamos gañar
coma i honradamente
e perdoa que aínda non teñamos feita
a revolución da conciencia
que traia paz, xustiza e liberdade
a este mundo dominado por quen as destrúe.
O teu exemplo non nos deixará caer na tentación
do esquecemento ou da indiferenza
para librarnos do mal por nós mesmos.
Amén, camarada.
Original von Claudio Rodríguez Fer auf Galicisch, 1999