anne kollien
  • malerei
  • fotografie
  • lyrik

Imaginäre Brücke zwischen A. und B., 2017

I
Im Jahr 1430 AH/ der Hidschra (arab. هجرة Flucht (eigentliche Wortbedeutung: Auswanderung, Auszug)
Draußen spielten نور (Licht) und خيال (Schatten) miteinander. أربعة buk Kuchen und wie so oft hörte sie dabei Radio.

Ihre Hände arbeiteten in stiller Gewohnheit, so Weiterlesen →

Continue reading...

[re-]konstruktionen der heiligen weisheit, 2017 [in arbeit]

[re-]konstruktionen der heiligen weisheit, 2017 [in arbeit]

Continue reading...

kelaynak kanun dışı [waldrab’ vogelfrei], 2017

ach, herbst im himmel: wie ein vogel nur sein kann - so frei vogelfrei Weiterlesen →
Continue reading...

kriegskind/ [papa] 2016

[...] hast du jetzt auch ein deutsches kind? Weiterlesen →
Continue reading...
  • über mich
  • unterstützung
  • datenschutzerklärung
  • Impressum

tags

11-line 2010 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 2022 alltagslyrik alte mühle gömnigk appropriation arabisch autor*innengruppe federflug belzig berlin brück claudio rodríguez fer corona deutsch digitalisierung englisch festival für freunde gedicht krieg kurzprosa lesebühne schöneberg lesung liebeslyrik naturlyrik offene bühne open poems poetologische lyrik politische lyrik potsdam spanisch türkisch ukraine ungelesen visuelle poesie wiesenburg zyklus gesellschaftliche verantwortung zyklus perspektiven auf flucht und migration übersetzung
Designed by Werkstatt für Kommunikation & Gestaltung.