Schlagwort: spanisch

  • Pai meu (Amén, Camarada) de Claudio Rodríguez Fer, 2020

    Padre mío (Amén, Camarada) A mi padre Claudio Rodríguez Rubio Padre mío que estuviste en la carcel:solidario sea tu numen,venga a nosotros tu reino sin reyesy hagase tu voluntad generosaaquí en la Tierra, y en los astros del cielola de los cosmonautas rusosen los que tu creíste contra todo dios.Que el pan nuestro de cada…

  • el puzle, 2010/2016

    no puedo pretender ser el puzle           soy parte de ello si hago como si lo fuera me romperé

  • llegar!, 2016

    el marme hace llegar las olas del marme hacen llegar tus buenas y malas ondas el canto del marme hace llegar tu alegría y también tu melancolía el sal del marme hace llegar tus lagrimas (y también) tu deseo el marme hace llegar conmigo y contigo el viento del marme hace llegar tus abrazos y…

  • escarchas en forma de flor, 2015

    te despiertasen tu camallena de telarañasque parten de tus ladosdesperdiciados hace frío. miras las escarchasen forma de flor enla ventanaquieres consueloporque tus recuerdosno se dejan borrar y los árbolescon los vínculos de ramitascada vez nuevasentre las ramas establesno te alcanzan todavía escarchas en forma de flor, 2015

  • cuento perdido del bosque, 2017

    Los picos de las montañas vivientes verdes se conectan de una manera sensual En la selva de las leyendas los árboles cuentan much@s de todo lo que no sea selva Las aguas mansas guardan silencio sobre la única de la selva misma debajo de un cielo azul-gris con nubes desgarrad@s y (des)-arraigad@s corriendo.

  • Canción del amor sincero de Raúl Gómez Jattin

    Canción del amor sincero de Raúl Gómez Jattin Prometo no amarte eternamente, ni serte fiel hasta la muerte, ni caminar tomados de la mano, ni colmarte de rosas, ni besarte apasionadamente siempre. Juro que habrá tristezas, habrá problemas y discusiones, y miraré a otras mujeres, vos mirarás a otros hombres; juro que no eres mi…

  • el puzle, 2010

    no puedo pretender ser el puzle           soy parte de ello si hago como si fuera el puzle me romperé

  • insondables, 2014

    el mar en el que vivo yose parece al mar del nortesuele haber mucho movimientoaunque poco a pocosurgen elementos inspiradospor la marea estos días– la marea altaun solo río se alimenta.bucear en ello sabea marea baja las otras corrientesse secan en un instantey renacen en otrocuando el agua fluyarepartido más igualentre ellasde nuevo. el mar…

  • der anfang vom ende und das ende vom anfang der möglich- und unmöglichkeiten/ der liebe, 2015

    ich sammle möglichkeiten: einen brief ein versprechen einen kuss auf die stirn ich sammle unmöglichkeiten: ein begehren eine angst ein verbrechen wann und wie wird möglichkeit wirklichkeit und wann und wie unmöglichkeit vergangenheit? denn ein geh nicht ist noch lange kein bleib. Dieses Gedicht wurde von mir auch ins Spanische übersetzt. Danke an dieser Stelle…