A vuestra salud (Baladas de Sacco y Vanzetti) de Claudio Rodríguez Fer, 2020

A VUESTRA SALUD

(BALADAS DE SACCO Y VANZETTI)

Sacco and Vanzetti are gone

Woody Guthrie, Ballads of Sacco & Vanzetti

Here’s to you, Nicola and Bart

Joan Baez, “Here’s to you”

¡Salud apátridas

en todos los estados unidos de la tierra!

¡Salud inmigrantes

de todas las tierras desunidas por el estado!

¡Salud exiliados

de todas las tierras en todos los estados!

Salud anarquistas

condenados a ser Sacco y Vanzetti,

por el poder de clase,

por el poder de etnia,

por el poder de empresa,

por el poder de estado.

Salud a los inocentes inmolados

como Delgado y Granados,

culpables solo de ser libres,

porque sabían que daban la vida por algo,

mas también que eran ejecutados por nada.


¡Salud anarquistas

condenados a ser Sacco y Vanzetti

sin saberlo o sabiéndolo,

cada noche y cada día,

en la lucha y en el ocio,

en el amor y en el trabajo!

¡Salud,

Nicola y Joaquín,

Bartolomeo y Francisco,

delgados y granados de esperanza

hacia donde viven la vida que querían,

libres sin fin, Sacco y Vanzetti!

Salud, pese a todo, utopía libertaria,

que llegarás al mundo irreversible

como la imparable evolución

de la especie humana…

AUF EURE GESUNDHEIT

(BALLADEN VON SACCO UND VANZETTI)

Sacco and Vanzetti are gone

Woody Guthrie, Ballads of Sacco & Vanzetti

Here’s to you, Nicola and Bart

Joan Baez, „Here’s to you“

Zum Wohl, Staatenlose

in allen vereinigten Staaten dieser Erde!

Zum Wohl, Eingewanderte

aller durch den Staat getrennten Landstriche!

Zum Wohl, Ausgewanderte

aller Landstriche in allen Staaten!

Zum Wohl, Anarchist*innen

dazu verdammt, Sacco und Vanzetti zu sein,

durch die Macht der Klasse,

durch die Macht der Ethnie,

durch die Macht der Unternehmen,

durch die Macht des Staates.

Gesundheit den unschuldig Geopferten

wie Delgado und Granados,

schuldig nur des Freiseins,

weil sie wussten, dass sie das Leben für etwas hergaben,

und auch, dass sie für nichts umgebracht wurden.


Zum Wohl, Anarchist*innen,

verurteilt, unwissentlich oder wissentlich

Sacco und Vanzetti zu sein,

jede Nacht und jeden Tag

im Kampf und in der Freizeit,

in der Liebe und auf der Arbeit!

Zum Wohl,

Nicola und Joaquín,

Bartolomeo und Francisco,

abgemagert und reif* vor Hoffnung

auf dem Weg in das Leben, das sie wollten,

frei für immer und ewig, Sacco und Vanzetti!

Zum Wohl, trotz allem, libertäre Utopie,

die du unumkehrbar auf die Welt kommen wirst

wie die unaufhaltsame Evolution

der menschlichen Spezies …

* Wortspiel mit den Nachnamen (Francisco) Delgados und (Joaquín) Granados, die auf ähnliche Art und Weise wie Sacco und Vanzetti zu Unrecht angeklagt und hingerichtet wurden